V Международная научно-практическая конференция "Язык в координатах массмедиа". Направление "Лингвистическая дискурсология"

июля 06, 2021

С 30 июня по 2 июля 2021 года в рамках юбилейного Форума «Медиа в современном мире. 60-е Петербургские чтения» в Институте «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» Санкт-Петербургского государственного университета в комбинированном формате прошла V Международная научно-практическая конференция "Язык в координатах массмедиа".

Конференция организована кафедрой медиалингвистики Санкт-Петербургского государственного университета в контексте деятельности Медиалингвистической комиссии при Международном комитете славистов. Работа в рамках конференции была организована по четырем направлениям: "Грамматика медиаречи", "Стилистический анализ в медиалингвистике", "Лингвистическая дискурсология", "Праксиологическая критика медиаречи".

В рамках направления "Лингвистическая дискурсология" проведены заседания трех подсекций, а также отдельная подсекция по комическому, организованная при поддержке РНФ.

Подсекция по комическому

при поддержке РНФ, проект 19-18-00530

Ведущий: К. М. Шилихина (Воронежский государственный университет)

Секретарь: Л. Ю. Иванова (СПбГУ)

Заседание подсекции по комическому прошло 1 июля в комбинированном формате (онлайн и офлайн). Участники обсуждали роль юмора как коммуникативного ресурса, используемого в СМИ и в социальных медиа.

Первыми выступили И. Б. Александрова и В. В. Славкин (МГУ им. Ломоносова), которые попытались определить место «сатирических новостей» в социально-культурном контексте эпохи метамодерна на материале публикаций пародийного новостного ресурса «Панорама».

Доцент СПбГУ П. И. Рысакова предложила социологическое осмысление процессов использования юмора медиапрофессионалами: журналисты сегодня применяют средства комического для реализации стратегий вовлечения и удержания аудитории в условиях «платформизации новостей».

Национальной специфике белорусского юмора в социальных медиа посвятила свое исследование И. И. Минчук (Гродненский государственный университет им. Янки Купалы). Мемы о бульбе (картофеле) помогают белорусам постичь собственную национальную идентичность в вопросах, касающихся межперсональных, внутригосударственных и международных отношений.

А. А. Строканов (Северный Вермонтский университет) представил исследование комментарийного дискурса о российском протестном движении начала 2021 года. Проведен политологический анализ комментариев к публикациям в региональных СМИ, установлены формы и степень категоричности выражения поддержки «своих» и дискредитации «чужих».

К. М. Шилихина (Воронежский государственный университет) рассказала об иронии и юморе в обсуждении проблем высшего образования в российских СМИ и соцмедиа. Обилие иронических комментариев со стороны профессионалов свидетельствует о негативном восприятии ситуации, сложившейся сегодня в высшей школе. При этом есть и противоположный эффект: юмор и ирония позволяют генерировать положительные эмоции и поддерживать групповую сплоченность.

В. В. Васильева (СПбГУ) рассуждала о роли просодии в понимании юмора на примере ТВ-программы, в которой сопоставляются «серьезный» и «несерьезный» ролики, рекламирующие службу в российской и американской армии соответственно.

Завершающим стал доклад проф. Л. Р. Дускаевой (СПбГУ) о механизмах речевого вовлечения с использованием комического в общественно-политических, деловых и культурно-просветительских изданиях, где юмор применяется для решения профессиональных коммуникативных задач в соответствии с типом издания.

Актуальность проблематики подсекции была подчеркнута каждым докладчиком. Участники были солидарны в том, что комическое сегодня серьезно влияет на лингвистическую форму медиаречи и требует дальнейшего изучения с помощью медиалингвистического инструментария.


Подсекция 1

Ведущий: Л. Р. Дускаева (СПбГУ)

Секретарь: В. В. Васильева (СПбГУ)

Подсекция «Лингвистическая дискурсология 1» прошла в комбинированном формате: несколько докладчиков и очные участники из других секций и направлений присутствовали в аудитории, онлайн-аудитория активно выступала с докладами, задавала вопросы и принимала участие в дискуссии.

Первый же доклад секции вызвал теоретическую дискуссию: О.И. Асташова (Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина) показала попытку выявить взаимодействие политического и церковно-религиозного медиадискурсов, отметив при этом нечеткость их границ; В.И. Карасик (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина) в ответ на вопросы к докладчику о структуре изучаемого феномена предложил ввести понятие «гибридный дискурс».

Исследование сложного типа дискурса представили в своем докладе соавторы Барбашовы из Барнаула (В.П. Барбашов, Алтайский филиал РАНХиГС, О.В. Барбашова, гимназия №123) - проблематика исторической памяти рассматривается авторами на материале художественных фильмов советской и постсоветской поры. Онлайн-аудитория выразила пожелание авторам провести сравнение российских фильмов с зарубежными, в частности, на тему «обеление палача». В.П. Барбашов ответил, что это его ближайшие планы и пригласил на конференцию в Алтай, где данной проблематике будет посвящена специальная секция.

Новостной медиадискурс исследуется Чэнь Ди (СПбГУ) на материале китайских коротких видеоновостей, а Н.Л. Колесникова (МГУ им. М. В. Ломоносова) представила анализ лингвокоммуникативных свойств интерактивного новостного медиатекста.

Изучение дискурсивных практик было представлено на секции в самых разных аспектах: Н.В. Мамонова (Челябинский государственный университет) исследует в этом аспекте городское медийное пространство; И.А. Якоба (Иркутский национальный исследовательский технический университет) обращается к дискурсивному конструированию в медийном пространстве.

Живой интерес вызвал доклад А.А. Биюмены (Минский государственный лингвистический университет), посвященный стратегии сопереживания в медиадискурсе толерантности. Вопросы к докладчице касались выделения субъекта и объекта в акте сопереживания, что, как оказалось, является весьма сложной задачей, особенно на данном (первом) этапе исследования, когда автор изучает стратегии пока на уровне лексики.

Коммуникативные стратегии речевого поведения врача в медиадискурсе были представлены в докладе Е.В. Волковой (Томский политехнический университет), при этом в качестве объекта был выбран известный массовой аудитории доктор Мясников. Докладчице был задан вопрос, можно ли экстраполировать данные, полученные на одной персоне, на всех врачей в массмедиа? Оказалось, наоборот: Е.В. Волковой были изучены более 100 персон, связанных с медицинской темой (ютуберы и проч.), а потом выявленные признаки были обнаружены в коммуникативном поведении доктора Мясникова.

«Считываемость» языковой личности на основе такого специфического жанра, как инаугурационное обращение, была показана Т.К. Ивановой (Казанский федеральный университет) в стилистико-семантическом анализе инаугурационного обращения в зарубежном медиадискурсе; одним из выводов стало, в частности, то, что специфика стиля

заключается в совмещении устного и письменного дискурса.

Совмещение дискурсов стало предметом доклада В.И. Карасика (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина), который выразил мысль о срастании медийного и сетевого дискурсов. Докладчик отметил пять направлений в изучении дискурса сегодня: дискурс как определенная текстовая организация, тематический подход к изучению дискурса, социокультурное направление, учет тональности дискурса, учет режима общения. Диалогичность медиадискурса такова, что партнер по общению получает равный статус, в связи с чем растет значимость непрофессионализма. В сетевом дискурсе отмечается персонализация общения, индивидуализация, эмотивность, формируется видеообраз ведущего, а базовым жанром сетевого дискурса стал демонстратив. Аудитория поддержала идею срастания, и дискуссия сосредоточилась вокруг перераспределения признаков различных дискурсов.

Перераспределение устных и письменных, контактных и дистантных форм было показано в выступлении Н.Г. Нестеровой (Томский государственный университет, доклад в соавторстве с Ю.С. Сабаевой). Дискуссию вызвало предложение использовать традиционный термин «текст» в отношении функционально и композиционно сложного феномена: текстового, аудиального и визуального контента радиопередачи в соединении с сетевыми «произведениями» автора этой передачи. Понятие «гипермедиатекст» показалось участникам более уместным и уже использующимся. В связи с чем возник вопрос о аксиоматике медиалингвистики как научного направления. Был отмечен выпущенный коллективом авторов словарь-справочник терминов и понятий (научный ред. Л.Р. Дускаева. М.: Флинта, 2018), где отражено сегодняшнее представление – как база для дальнейшего развития медиалингвистики.

Итоги секции подвела организатор дискурсологического направления в конференции Л.Р. Дускаева (СПбГУ), которая выдвинула идею о необходимости мультидисциплинарного развития медиалингвистики и отметила, что представленные на конференцию исследования демонстрируют включение самого разного инструментария в процедуры медиалингвистического анализа: психологического, культурологического и – шире – социологического. Такой мультидисциплинарный подход, с одной стороны, отражает сложный – в содержательном и технологическом смыслах – характер современного медиадискурса, с другой – рисует перспективы развития самой медиалингвистики.


Подсекция 2

Ведущий: Т. Г. Добросклонская (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова)

Секретарь: Л. Ю. Иванова (СПбГУ)

Вторая подсекция направления «Лингвистическая дискурсология» прошла 2 июля в комбинированном формате (онлайн и офлайн). Участники посвятили исследования лингвокомпозиционным особенностям современных медиатекстов.

Преобладающее количество докладов было посвящено исследованию социальных медиа. Е. В. Гнездилова (РГАУ-МСХА) рассмотрела эффективность мультимедиальных PR-текстов в официальных аккаунтах Московского, Петербургского и Дальневосточного государственных университетов. Праксиологические характеристики рекламного копирайтинга в блогах, посвященных вязанию как средству заработка в сети, изучили Е. С. Кара-Мурза и О. Б. Морозова (МГУ им. М. В. Ломоносова).

О национальной специфике эмпатического дискурса белорусскоязычного TikTok рассказала Т. А. Пивоварчик (Гродненский государственный университет им. Янки Купалы), отметив особую роль местоимений в формировании этого дискурса и указав на его манипулятивность, клишированность, стремление к смене традиционных способов выражения чувств и эмоций, а также возможную «квазиэмпатичность».

О. Е. Фролова (МГУ им. М. В. Ломоносова) предложила посмотреть на личную страницу в соцсети, принадлежащую общественному деятелю С. А. Маркову, как на персональное средство массовой информации с определенным набором жанров, приемов выражения оценочности и взаимодействия с аудиторией.

М. А. Пильгун (Институт языкознания РАН) представила сопоставительное исследование трансформаций восприятия речи в испано-, немецко- и русскоязычных социальных медиа в первый период пандемии коронавируса и выявила идентичные и уникальные семантические кластеры для указанных сегментов медиапространства.

Доклады, посвященные речевой практике массмедиа, сделали Т. Г. Добросклонская (МГУ им. М. В. Ломоносова), показавшая специфику лингвомедийного конструирования события в новостном дискурсе на примере сообщений о штурме Капитолия, А. Н. Марченко (СПбГУ), сопоставивший медиадискурсы о здоровье в России и Бразилии, и П. Ю. Повалко (Российский университет дружбы народов), охарактеризовавшая хронотоп пандемии в медиа.

Завершая работу подсекции, Т. Г. Добросклонская отметила колоссальный потенциал медиалингвистики для будущих исследований в условиях постоянного обновления коммуникационных технологий и языковых техник в СМИ.


Подсекция 3

Ведущий: А. В. Полонский (Белгородский ГНИУ)

Секретарь: Е. Лебединская (СПбГУ)

Подсекция «Лингвистическая дискурсология 3» объединила на онлайн-заседании более десяти участников и слушателей из Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Челябинска, Саратова, Белгорода, Ростова-на-Дону и других городов.

Открыл работу подсекции доклад Е.В. Старостиной (Саратовский национальный исследовательский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского) о влиянии рекламных медиатекстов на языковое сознание современного носителя русского языка. Докладчик заключает, что реклама является одним из источников прецедентности, однако преимущественно находится на периферии языкового сознания.

Следующей выступила В.В. Богуславская (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина), которая представила доклад (в соавторстве с А. А. Кувычко) о лексико-семантических характеристиках медиатекстов о материнстве. Выступление вызвало интересную дискуссию о динамике оппонирования традиционных представлений о материнстве в массмедиа.

В докладе В.В. Федорова (Челябинский государственный университет) поднималась актуальная проблема конструирования страхов и фобий в массовом сознании, в том числе в связи с пандемией коронавирусной инфекции. Выступление вызвало насыщенное обсуждение, которое позволило найти новые ракурсы в изучаемой проблематике.

Следующий докладчик О.А. Сусская (Национальный университет «Киево-Могилянская академия») рассказала слушателям о дискурсе массмедиа и культурных практиках в условиях пандемии COVID-19.

Далее выступила О.В. Ширяева (Южный федеральный университет) с докладом о влиянии новых медиа на систему медиажанров. Доклад вызвал захватывающую дискуссию о специфике жанрового мышления, в которой приняли активное участие Н.С. Цветова, О.А. Сусская и Т.В. Чернышова.

В завершении руководитель подсекции А.В. Полонский представил доклад о проблеме медиалекта как языковой реальности современной культуры.

Все доклады подсекции вызвали интерес у присутствующих на онлайн-конференции. Участники дискуссии отметили, что обсуждение выступлений прошло продуктивно и обязательно продолжится за пределами заседания.

Кафедра медиалингвистики СПбГУ

Rating 0 Просмотров: 1849

Пока без комментариев