Нараян Мита – Meeta Narain

20 мая 2011
Доктор филологии, профессор (Центр Русских Исследований, Университет Имени Джавахарлала Неру, Нью Дели, Индия)

Phd, Professor (CRS, JNU, New Delhi, India).

Meeta Narain Phd, Chairperson, Centre of Russian Studies, School of Language, Literature and Culture Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi. Professor, Language and Translation Studies programme. Editor of annual CRS Journal "CRITIC" and organiser of many International Scientific Conferences, Seminars and Workshops on Russian Studies Programme – language, literature and translation studies.

Main research interests: Theory and Practice of Translation Studies, Translation of Newspaper, Social Sciences, Business, Trade and Commerce Materials from Russian into English and vice versa, Grammar and Communicative Russian Language.

Заведующая кафедрой Центра Русских Исследований, Университет Имени Джавахарлала Неру, профессор, доктор филологических наук. Главный редактор международного научного журнала Центра Русских Исследований "Критик", организатор множества международных научных конференций и семинаров по русскому языку и переводу.

Основные направления научных исследований: проблемы перевода газетных материалов, сравнительный и сопоставительный перевод, теория перевода, сфера журналистики и массмедиа, коммуникативная грамматика, русский язык как иностранный.

Степени и образование:

1976-1981 – филологический факультет, Центр Русских Исследований, Университет имени Джавахарлала Неру

1982-1986 – аспирантура в Центре Русских Исследований, Университет имени Джавахарлала Неру, дисертация на тему “Проблемы перевода заглавий с русского на английский язык (на основе газетных, общественно-политических и научных материалов)”

1999 – доцент

2011 – профессор

Профессиональный опыт:

1999 – наст. вр. – преподаватель Кафедры русского языка, Университет имени Джавахарлала Нехру, Нью Дели.

2005–2011 – доцент и зам. председателя ассоциации индийских преподавателей русского языка, Нью Дели.

2011 – наст. вр. – профессор, главный редактор международного научного журнала Центра Русских Исследований "Критик"

2016 – наст. вр. – заведующая кафедрой Центра Русских Исследований, Университет имени Джавахарлала Неру

Курсы лекций: Проблемы перевода газетных материалов, Сравнительный и сопоставительный перевод, Теория перевода, Журналистика и массмедиа, Коммуникативная грамматика, Русский язык как иностранный, Лингвокультурология, Русский язык в сфере бизнеса.

Важнейшие публикации:

Монографии:

Развитие устной речи. Нью-Дели, 2012.

Сборник текстов к курсу «Теория и практика перевода» (Часть I). Нью-Дели, 2012.

Сборник текстов к курсу «Теория и практика перевода» (Часть II). Нью-Дели, 2012.

Пособие по переводу. Нью-Дели, 2012.

Особенности перевода заголовков. Нью-Дели, 2005.

Статьи:

Современный Русский Язык. Языковые техники создания медиа текстов; Практикум // CRITIC. 2017-18. No. 14.

Газетный текст в обучении русскому языку // Медиалингвистика. 2017. Вып. 6. С. 235-236.

Перевод для специальной цели: теория и практика // Вестник МГУ. 2014. № 2.

Religion and Culture (with special reference to Medieval Bhakti Movements) // Moscow State Regional University. 2013. P. 68-74.

Translating Culture through Religion (the works of Women Bhakta Saints) // Translation and the Accommodation of Diversity: Indian and Non-Indian Perspectives. 2

Rating 0 Просмотров: 1039

Пока без комментариев