«Язык в координатах массмедиа»: итоги конференции

1 октября 2016

Ранней осенью 2016 г. с 6-го по 9-е сентября в морской столице Болгарии – Варне, прошла I Международная научно-практическая конференция “Язык в координатах массмедиа”. Организаторами этого события стали Шуменский университет имени Епископа Константина Преславского, Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций» при Санкт-Петербургском государственном университете и Комиссия по медиалингвистике при Международном комитете славистов. В фокусе конференции – актуальное состояние и перспективы исследований, посвященных функционированию славянских языков в массмедиа.

Пленарное заседание

На пленарном заседании с докладами выступили Лилия Дускаева (Россия) - «Язык в координатах массмедиа: важнейшие исследовательские подходы», Минка Златева (Болгария) - «Как влияе медиалингвистиката на „галванизиращия кръговрат” между ПР и журналистиката?», Иванка Мавродиева (Болгария) - «Бранд журналистика, онлайн медии и социални мрежи» и Eлка Добрева (Болгария) - «Медиите в метафоричното огледало на криминалната литература».

В рамках конференции состоялось 10 панельных дискуссий.

I панель «Медиатекст: структура, композиция, векторы обновления»

Председатель – Мария Казак (Белгород, Россия).

Панель оказалась насыщенной как по количеству участников, так и по проблематике представленных докладов. Очное участие приняли 18 ученых из Болгарии, Украины, Польши, Литвы, Финляндии, разных регионов России. Содержательной доминантой выступлений на трех заседаниях явилась медиалингвистическая и медиадискурсивная тематика. Об эстетических, аксиологических, экспрессивных сторонах текстов СМИ шла речь в выступлениях М. Казак (Россия), Э. Шестаковой (Украина), В. Антроповой (Россия), В. Аврамовой (Болгария), В. Федорова (Россия). Актуальные проблемы типологии медиадискурсов освещались в докладах Iwona Loewe (Польша), Н. Нестеровой (Россия), А. Волковой (Россия). Особое внимание было уделено медийным практикам в новых медиа – выступления А. Беловодской (Литва), Л. Мокробородовой (Финляндия), А. Колосовой (Россия), М. Загидуллиной (Россия). Рассмотрение общих и частных вопросов медиалингвистики и медиатекстов нашло отражение в докладах А. Герцова (Болгария), О. Гойхмана (Россия), Т. Демешкиной (Россия), А. Селютина (Россия), О. Шарафутдиновой (Россия), Н. Муравьевой (Россия). Обсуждение научных проблем проходило на болгарском, русском, польском языках, в обстановке полного взаимопонимания.

ІІ панель «Функционирование языковых средств в славянских массмедиа»

Председатель - Наталья Павловская (Минск, Беларусь)

В рамках работы дискуссионной панели «Функционирование языковых средств в славянских масс-медиа» было прослушано 23 доклада на болгарском, русском, английском языках, подготовленных исследователями из Болгарии, России, Беларуси, Норвегии, Словакии, Чехии, Сербии. В центре внимания выступающих были вопросы реализации и речевой специфики современной массовой коммуникации, механизмы порождения медиатекстов, их обусловленность активной динамикой современного общества, трансформированием масс-медиа и качественным усложнением генерируемого ими дискурса.

Дискуссия, развернувшаяся по итогам прослушанных докладов, обнаружила не только спектр актуальных, требующих решения проблем, но и общую глубокую заинтересованность в выработке общих стратегий исследовательского потенциала разных славянских медийных школ.

ІІІ панель «Эстетика медиаречи»

Председатель - Наталья Цветова (Санкт-Петербург, Россия)

В панельной дискуссии участвовали исследователи из Санкт-Петербурга (В. Коньков, Н. Цветова, Ю. Коняева, Н. Прокофьева), Москвы (Е.Н. Басовская), Вены (Э. Хоффманн), Томска (И. Поплавская, Т. Арсеньева), Екатеринбурга (И. Ахьямова, М. Беляева). Значительность состоявшегося научного диалога определялась его междисциплинарным характером. Выступавшие исследователи активно занимаются не только медиалингвистикой, но и историей литературы и журналистики, культурологией.

В базовом докладе Н.С. Цветовой была предпринята попытка обозначить дискуссионное поле, сформированное, по убеждению докладчика, под влиянием мировой и национальной риторических традиций, обусловленное речевой ситуацией в современном медийном пространстве.

Участник дискуссии на конкретном и весьма разнообразном речевом материале продемонстрировали сложность, многоуровневость процесса эстетизации медиаречи.

Главным результатом можно считать признание научного статуса обсуждаемой проблемы, позволившее продуктивно рассуждать об исследовательских перспективах и конфликтных зонах.

ІV панель «Методики лингво-экспертного анализа медиатекстов»

Председатель - Виктория Васильева (Санкт-Петербург, Россия)

Панельная дискуссия «Методики лингво-экспертного анализа медиатекстов» прошла с участием представителей МГУ, Шуменского университета, Православного университета г.Тольятти и др.

Дискуссия шла в направлении решения трех групп вопросов: 1) границы экспертной компетентности, 2) специфика экспертизы медиапродуктов различных форм коммуникации, 3) разработка лингвистического инструментария юридической экспертизы с привлечением сопредельных областей знания. Свои соображения по этим вопросам высказали Е. С. Кара-Мурза, Т. В. Чернышова, В. В. Васильева, А. П. Чудинов, М. А. Венгранович и др. Участники были единодушны в том, что в ходе выполнения лингвистической экспертизы медиатекстов происходит адаптация собственно лингвистических методов исследования к экспертным задачам. При этом последние достижения медиалингвистики получают практическую актуализацию, а решение исследовательских задач ставит перед лингвистом-экспертом ежедневные вопросы, поскольку с расширением влияния медиальности на общественные процессы появляются новые виды речевых правонарушений.

V панель «Речевые параметры политического медиадискурса»

Председатель - Владимир Коньков (Санкт-Петербург, Россия)

Панель «Речевые параметры политического медиадискурса» была посвящена разработке лингвистической теории политического медиадискурса. В. Коньков (СПбГУ) в докладе «Политический медиадискурс: объем и содержание понятия» обозначил базовые категории исследуемого объекта и раскрыл их содержание.

Т. Попова (СПбГУ) в докладе «Интервью с политиком с точки зрения персонального и институционального дискурсов» показала, как комбинация вопросов из персональной и профессиональной сферы позволяет аудитории прогнозировать принятие политиком тех или иных решений. П. Адамка (Университет им. Константина Философа в Нитре, Словакия) посвятил свой доклад характеру позиционирования лидера российской оппозиции в словацком медиапространстве.

Были заслушаны также доклады Л. Ивановой (Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова, Киев, Украина) «Медиатексты в лингвоимагологическом аспекте» и А. Едличко (МГУ) «Актуализация темы политического протеста в новостном интернет-дискурсе». Совместный доклад А. Едличко и Ю. Тумановой (МГУ) был посвящён деонимизации имен собственных в современном политическом медиадискурсе.

Т. Сурикова (МГУ) проанализировалав своём докладе интенциональные возможности политической терминологии в дискурсе СМИ. П. Янева (Софийски университет „Св. Климент Охридски”, България) дала анализ категории политической корректности.

Е. Каблуков (Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина) исследовал особенности конструирования в российском медиадискурсе концепта информационная война. Ю. Чернышов (АлтГУ) показал в своём сообщении, как несоответствие речевого поведения политика его социальному статусу приводит к краху политической карьеры.

VІ панель «Лингвистика публицистического текста»

Председатель - Виктор Ивченков (Минск, Беларусь)

Панельная дискуссия «Лингвистика публицистического текста» представлена на конференции обширной тематикой, которая касалась проблем как частного, так и общего, основлополагающего, характера. Заинтересованный разговор шел об онтологическом статусе лингвистики публицистического текста и закономерном глубоком внедрении ее в сферы медиалингвистики и дискурсного анализа СМИ (В.Ивченков). Обсуждению подлежали вопросы о новых формах композиционной и лингвостилистической организации медиатекста (Т.Орлова), о методике проведения контент-аналитических исследований, что блестяще продемонстрировала Л.Свитич на примере социолингвистического рассмотрения отражения семейных ценностей в печати. Исследовательский взгляд О.Десюкевич был обращен на проявление эвфемизации в публицистической речи, в частности на использование социальных эвфемизмов в рамках различных интерактивных стилей. Л.Саенковой на материале авторской колонки «Кинодом» в газете «СБ.Беларусь сегодня» были выявлены новые аспекты изучения медиатекста как феномена культуры. Тщательному анализу подверглись медийная ситуация «награждение» (И.Минчук), заголовки о террористических актах на страницах болгарских газет (Н.Стойкова), представлено исследовательское видение медиадискурса городской газеты «Кузнецкий рабочий», г. Новокузнецк (И.Пушкарева). Результатом заседания явилось решение о проведении последующих дискуссий в рамках дискурсного анализа СМИ.

VІІ ПАНЕЛЬ «NEWS DISCOURSE IN THE FOCUS OF MEDIA LINGUISTICS»

Председатель – Татьяна Добросклонская (Москва, Россия)

Специально для привлечения зарубежных участников в рамках конференции “Язык в координатах массмедиа” была организована панельная дискуссия на английском языке - “Новостной дисурс в объективе медиалингвистики”. Для обсуждения предлагался широкий круг актуальных тем, включая 1) новости в общей системе массмедийного дискурса, 2) процесс создания и распространения новостей, критерии новостной ценности, информационная модель, 3) лингвомедийные и форматностилистические свойства новостных текстов, 4) национально-культурная специфика и тематическая организация новостного дискурса, 5) новостн как важнейший фактор информационного влияния в мировом медиа пространстве.

С докладами выступили руководитель секции профессор факультета иностранных языков и регионоведения МГУ Т. Г. Добросклонская, которая рассказала об использовании информационной модели как инструмента для анализа новостного дискурса. Доклад представителя Санкт-Петербургского государственного университета Елены Ягуновой был посвящён проблемам определения гомогенности и гетергенности русскоязычных интернет-текстов.

Большой интерес и целый ряд вопросов вызвал совместный доклад преподавателей факультета журналистики Российского университета дружбы народов Аллы Колосовой и Натальи Поплавской, в котором был представлен подробный иллюстрированный анализ образа России в современной британской качественной прессе. Прекрасно выступили представители организатора конференции - Шуменского университета имени Константина Преславского: Светлана Недельчева рассказала о мультимодальности новостных текстов, посвящённых проблемам миграции, Дезислава Чешмеджева-Стойчева – об особенностях медиарепрезентации темы терроризма в новостном дискурсе.

С яркими докладами выступили представители Измирского университета (Турция): профессор Атай Симбер раскрыла очень интересную и малоисследованную тему – изучение речи приглашённых иностранных актёров в современном кинодискурсе, Динкман Бахар сосредоточила внимание на роли индивидуальных образов в рекламных плакатах. Как видно, темы выступлений участников из Турции не были непосредственно связаны с новостным дискурсом, но именно организация панельной дискуссии на английском языке позволила им принять участие в конференции, что, безусловно, стало положительным опытом, который следует учесть при организации будущих международных мероприятий. Проведение секции на английском языке позволяет расширить круг зарубежных участников и дает возможность исследователям языка СМИ из других стран рассказывать о своих достижениях.

VIII панель «Медиатекст в методической работе: проблемы и перспективы»

Председатель - Татьяна Чернышова (Барнаул, Россия)

В ходе работы секции заслушано 6 докладов, в которых были представлены результаты исследований девяти участников конференции из трех стран: России, Болгарии и Сербии.

Проблемам медиаобразования посвящены пять докладов: Т.В. Чернышова (Алтайский государственный университет, г. Барнаул, Россия) поделилась с участниками панельной дискуссии своим опытом использования медиатекстов в процессе преподавания новой дисциплины лингвистического цикла «Лингвоконфликтологии». Применению медиатекстов в вузовском обучении русскому языку как иностранному были посвящены два доклада: Ирены Костадиновой и Катерины Петровой (Шуменский университет имени Епископа Константина Преславского, Болгария); Нестеровой Н.Г. и Фащановой С.В. (Томский государственный университет, Россия). В докладе Ю. Михайловой (Уральский федеральный университет, Россия) на примере региональных интернет-форумов рассмотрены тематические сферы, отражающие ценностные ориентиры наших современников.

Специалисты Института экспериментальной фонетики и языковой патологии (Белград, Сербия) Миряна Совил и коллектив авторов в составе Silvana Panišić, Vanja Nenadović, Miško Subotić представили два доклада на стыке речевой коммуникации, психологии и педагогики.

ІХ панель «Травелог как тип медиатекста»

Председатель - Елена Власова (Пермь, Россия)

Панельная дискуссия была посвящена обсуждению актуальных подходов к анализу травелогов, под которыми понимаются разные по своим жанрово-стилистическим и коммуникативным характеристикам тексты, описывающие реальные путешествия – от художественной публицистики до записей в блогах. Основное направление дискуссии было связано с характеристикой экстралитературных факторов, влияющих на текстообразование травелогов, в частности, способа передвижения, цели путешествия, бэкграунда автора, коммуникативной среды травелога. В связи с этим обсуждались обстоятельства формирования дорожных дискурсов, локальных травелогов, нарративных стратегий и других устойчивых структур, которые складываются в связи с особенностями функционирования травелогов в медиасреде.

В работе дискуссионной панели приняли участие ученые из Санкт-Петербурга, Перми, Екатеринбурга, Новосибирска и Харькова.

Х панель «PR и реклама»

Председатель - Румяна Тодорова (Шумен, Болгария)

Panel 10: PR and Advertising took place in two successive days (September 6th and 7th 2016) in room 64 at the Department for Information, Qualification and Lifelong Learning, Varna, Konstantin Preslavsky University of Shumen.

Initially there were 21 participants with 18 papers who declared their interest in the topic of the panel. Some of the papers, 12 in number, were supposed to be presented during the working sessions while the rest (6) were sent to the organizing committee for approval but their authors had stated that they would not be able to attend the conference. In this respect, the first group who were listed in the conference programme consisted of 15 participants while the second group contained 6 names. From the first group there were 9 people physically present at the conference with 8 papers presented at the conference. Apart from them there were 2 participants from other panels who took an active part in the discussions. The discussions were focused around the presentations but there were other issues posed in relation to the topic of the panel as well. The latter were approached from various academic perspectives due to the fact that there were participants from different Bulgarian and other foreign universities.

Заключительная пленарная дискуссия

В завершении конференции состоялась пленарная дискуссия «Место медиалингвистики в ряду языковедческих дисциплин», на которой были заслушаны доклады Т. Г. Добросклонской «Медиалингвистика в общей структуре современного языкознания», В. В. Абашева «Потенциал междисциплинарности в современной филологии», В. И. Ивченкова «Медиалингвистика и медиариторика: точки соприкосновения», А. П. Чудинова «Политлингвистика и медиалингвистика: грани взаимодействия и статус в языкознании», а также подведены итоги конференции. Особенно подчеркивались актуальность затронутых в рамках дискуссий проблем и продуктивность подходов, предложенных для их решения.

Отчеты подготовлены руководителями панельных дискуссий.

Полный текст сборника доступен по ссылке.

Кафедра речевой коммуникации СПбГУ

Rating 0 Просмотров: 5309

Пока без комментариев