6 июля 2024
Грамматические ресурсы цифровой медиакоммуникации
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Кобозева Ирина Михайловна, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН
Малышев Александр Александрович, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета
Секретарь: Оксана Левыкина, Санкт-Петербургский государственный университет
На заседании секции обсуждались такие вопросы, как динамика русского грамматикона под влиянием медиа (в том числе в диахроническом аспекте), грамматика речевых действий в сетевой коммуникации, грамматика медиажанров и медийная фразеология.
В рамках секции было заслушано 17 докладов.
Ключевыми докладами стали вызвавшие живой отклик аудитории выступления М. Л. Ковшовой (Институт языкознания РАН) о фразеологической деривации в коммуникативных практиках интернет-пространства, причём особый интерес в ряде коммуникативных ситуаций представляет замещение вербальной части визуальной (например, вместо ироничного фразеологизма «изобретать велосипед» в качестве ответной реплики отправляется изображение велосипеда), и Г. И. Кустовой (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) о режимах употребления и функциях субстантиватов в текстах СМИ с выявлением смысловой компрессии при трансформации субъектно-объектных и предикативно-пропозициональных отношений в заголовках и основном тексте новостных заметок.
Круг вопросов, обсуждённых в представленных на секции докладах, был связан с изучением различных уровней грамматической системы языка. В этом году руководители секции не руководствовались принципом тематической близости докладов, взяв за основу алфавитный порядок выступления. Впрочем, практически все доклады были посвящены современному медиадискурсу, что не помешало воспринимать сообщения, посвящённые различным вопросам медиаречи.
И. М. Басовец (Минский государственный лингвистический университет) определила основные корреляции типов авторства и категорий медиатекста на сопоставлении белорусско- и англоязычных материалов, имеющих разные референциальные характеристики.
В. Бонджолова (Великотърновски университет «Св. св. Кирил и Методий») посвятила свой доклад вопросу окказиональной топонимии в болгарском медийном пространстве. В ходе обсуждения доклада было отмечено значительное сходство между ироничным осмыслением названий государств в болгарском и русскоязычным медиапространстве.
Большой интерес вызвал доклад В. А. Гапутиной (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина) о грамматических способах выражения волеизъявления в сетевом экологическом дискурсе: побудительная модальность реализуется в основном в виде мягкого императива (т.н. «ленивый директив») и мы-конструкции вовлечения адресата в совместные действия на благо природы.
О. А. Глущенко (Северо-Западный институт управления РАНХиГС) предложила к обсуждению новое терминологическое обозначение текстов сетевой коммуникации: множество речевых сегментов в цифровом пространстве возможно понимать как новый формат медиатекста, обозначаемый понятием «мультитекст».
Вопросам грамматики новейшего времени были посвящены доклады Е.А.Ждановой (Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского) о функционировании новые глаголы в интернет-коммуникации и Е. А. Зверевой (Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина) о вербальных средствах выражения «новой искренности» в журнале «Правила жизни».
Грамматическая организация риторики патриотического сегмента политизированного медийного дискурса стала предметом доклада Е. В. Зелениной (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова). Диапазон используемых риторических средств широк: от задушевно-лирической тональности до проявлений речевой агрессии.
Э. Г. Куликова (Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы) рассмотрела в своём выступлении числовые формы и грамматическое конструирование медийной картины мира: такие нарушения категории числа, как «геноциды», «политические воли» и «плачи и заламывания рук» всё чаще встречаются в медийном пространстве, в основном служа выражению иронии в адрес политических оппонентов.
Доклад А. А. Малышева (Санкт-Петербургский государственный университет) был посвящён грамматике ретроспективности в новостных заметках петровских «Ведомостей», т.е. тому, что сейчас мы назвали бы новостным гипертекстом. От определительных словосочетаний и причастных оборотов отсылки к предыдущим заметкам эволюционировали до придаточных определительных, в том числе с формульными сочетаниями «о котором пред сим писано».
В. А. Новоселова (Петрозаводский государственный университет) представила вниманию участников секции доклад об образных характеристиках лидеров западных стран в медиатекстах политического дискурса – ироничные номинации типа «сонный Джо» (о президенте США Джо Байдене) или «Наполеончик» (о президенте Франции Эммануэле Макроне) появляются как в иностранном, так и в российском политическом дискурсе и активно подхватываются СМИ с целью дискредитации медийного имиджа политических лидеров.
Совместное выступление Г. С. Султанбаевой и С. А. Сейдеханова (Казахский национальный университет им. аль-Фараби) было связано с осмыслением процессов комплексного влияния медиа на лексику, грамматику, стилю и орфографию современного языка, что необходимо для создания эффективных медиапродуктов, способных заинтересовать и вовлечь аудиторию.
Сяохун У (Санкт-Петербургский государственный университет) рассмотрела языковые средства выражения субъективно-модального значения уверенности в комментариях читателей к новостям (на материале «РИА Новости»). Основной вывод, сделанный докладчицей, состоит в том, что субъективно-модальное значение уверенности передается с помощью языковых средств различных уровней: фонетических, лексических, синтаксических, пунктуационных. В высказываниях авторы прямо или косвенно выражают свою убежденность, правоту и даже категоричность.
Н. М. Усенко (Ростовский государственный экономический университет) в докладе «Коннотативные девербативы: социолингвистическая мотивированность» рассмотрела использование окказиональных отглагольных образований в качестве пропозиций, в концентрированном виде отражающих содержание высказывания и в целом модус существования, а также передающих интенциональное состояние адресанта.
В выполненном на большом текстовом материале корпусном исследовании К. М. Шилихиной (Воронежский государственный университет) было представлено любопытное осмысление маркеров «современной» речи в медиадискурсе: конструкции типа «как сейчас/теперь принято говорить» / «как сейчас/теперь говорят» демонстрируют не только отношение говорящего к использованию определённой лексики (принятие или дистанцирование от неё), но и служат для определения исторического момента при осовременивании текстов, посвящённых прошлому, когда подобной лексики в русском языке не было.
Рассмотрению лингвостилистической специфики новостных русскоязычных интернет-СМИ Узбекистана посвятила доклад Н. Н. Щитка (Узбекский государственный университет мировых языков). Дуализм ситуации состоит в том, что в рассмотренных материалах есть как облегчающая коммуникацию интересность тематики, так и затруднение коммуникации из-за избыточной длины заголовков и употребления большого числа абзацев.
Прозвучавшие доклады, сделанные как в аудитории, так и онлайн, в очередной раз продемонстрировали, что грамматические ресурсы языка возможно изучать по-разному, а эмпирический материал может быть связан как с остроактуальной повесткой дня, так и с «обычными» медийными текстами, предоставляя ученому выбор грамматического исследования злободневности или же определённого абстрагирования от неё.
Ясность/неопределенность/двусмысленность в современном медиатексте
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Басовская Евгения Наумовна, доктор филологических наук, зав. кафедрой медиаречи Российского государственного гуманитарного университета
Воронцова Татьяна Александровна, доктор филологических наук, профессор Челябинского государственного университета
Секретарь: Яновская Паулина, Санкт-Петербургский государственный университет
Дискуссионная панель собрала в очном и онлайн-формате группу ученых и преподавателей из Москвы, Красноярска, Новосибирска, Перми, Томска и других городов. На секции обсуждались разные аспекты проявления неопределенности и двусмысленности и способы их преодоления в современной медиакоммуникации. Авторы докладов и участники дискуссии обратили внимание на разницу между непреднамеренным нарушением принципа ясности речи, влекущим за собой коммуникативные сбои, и целенаправленным применением приемов, с помощью которых говорящий/пишущий уходит от ответственности за сказанное, переключает внимание аудитории и достигает других прагматических эффектов. Елена Вячеславовна Арутюнова и Ольга Евгеньевна Иванова (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН) обратили внимание на сложность правописания наречий и предложили обновленную систему правил, способных внести ясность в данную орфографическую проблему. Татьяна Александровна Трипольская, Новосибирский государственный педагогический университет, продемонстрировала широкие возможности кавычек как знака препинания, передающего смысловые нюансы публицистического текста.
При обсуждении методов достижения ясности в материалах СМИ особое внимание было уделено речевому взаимодействию власти и общества (доклад Елены Александровны Баженовой, Пермский государственный национальный исследовательский университет; доклад Левона Николаевича Саакяна, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина).
В докладе Натальи Александровны Мишанкина, Томский государственный университет, были отмечены важнейшие тенденции эволюции газетного заголовка, в числе которых – постепенная утрата смысловой определенности. Неопределенность источника как средство воздействия на сознание аудитории подробно рассматривалась Еленой Валерьевной Осетровой, Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева.
Исторический аспект проблемы определенности текста был затронут в выступлении Юлии Владимировны Яковлевой, Российский государственный гуманитарный университет, рассказавшей о формировании принципа ясности в русской просветительской журналистике XVIII-XIX вв.
Темой для обсуждения стала также непрозрачность используемых в медиа терминов (доклад Ольги Игоревны Северской, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН). На примере одного из англоязычных терминов – «скулшутинг» – участники дискутировали о заимствованной терминологии, которая не всегда корректно используется журналистами.
Оживленную дискуссию вызвал и завершивший работу секции доклад Евгении Наумовны Басовской (Российский государственный гуманитарный университет) и Татьяны Александровны Воронцовой (Челябинский государственный университет), подошедших к теме панельной дискуссии через призму использования в СМИ слова «определенный» со значением неопределенности. Было подчеркнуто, что прилагательное «определенный» на протяжении десятилетий позволяет автору медиатекста умолчать о чем-либо и использовать обтекаемую формулировку, сохраняя имидж компетентного специалиста.
Завершая обсуждение проблемы, участники панельной дискуссии сошлись во мнении о том, что различные аспекты ясности/неопределенности/двусмысленности медиатекста заслуживают дальнейшего изучения.
Коммуникативные риски и информационные угрозы в сетевом общении: юрислингвистический аспект
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Чернышова Татьяна Владимировна, доктор филол. наук, профессор, и.о. зав.кафедрой общей и прикладной филологии, литературы и русского языка, Алтайского государственного университета, руководитель Экспертного центра института гуманитарных наук АлтГУ
Бабук Александр Вадимович, кандидат филологических наук, доцент Белорусского государственного университета, эксперт центра Государственного комитета судебных экспертиз Республики Беларусь
Секретарь: Калугина Анастасия, Санкт-Петербургский государственный университет
На заседание в этом году собрались в комбинированном очном и онлайн-формате ученые, занимающиеся изучением коммуникативных рисков и информационных угроз, связанных с распространением информации и обменом ею в условиях сетевого общения. Свои сообщения по ключевым проблемам юрислингвистического подхода к изучению онлайн-коммуникации поделились исследователи из Барнаула, Воронежа, Красноярска, Москвы, Санкт-Петербурга, Череповца, Ярославля (Россия) и Минска (Республика Беларусь). На секции обсуждались возможные коммуникативные риски и информационные угрозы, связанные с распространением информации и обменом ею в условиях сетевого общения в различных сферах массово-информационного дискурса; степень и характер вовлеченности подобных текстов в правовое лингвоэкспертное поле; тексты, содержащие речевые правонарушения и преступления, обусловленные актуализацией «старых» и возникновением новых деликтов, связанных с распространением информации и с неприличной формой выражения оценки в разных жанрах сетевой коммуникации, а также методы и приемы лингвоэкспертного исследования новых спорных текстов.
Работу секции открыла Чернышова Татьяна Владимировна, член правления ГЛЭДИС (Алтайский государственный университет, Барнаул), сформулировавшая в своем докладе «Коммуникативные риски популяризации знания в сети: юрислингвистический аспект» ряд дискуссионных вопросов, связанных с лингвоэкспертными и лингвоправовыми аспектами исследования новых конфликтных текстов и оценкой возможности их изучения в традиционной лингвоправовой парадигме. С программными докладами также выступили Елена Станиславовна Кара-Мурза (эксперт ГЛЭДИС, МГУ им. М.В. Ломоносова) в соавторстве с Адилем Сербековичем Чумажановым (Казахстанском филиале МГУ им. М.В. Ломоносова), представившие исследование на тему «Противодействие кибербуллингу в российской и казахстанской медиасреде: законодательная регуляция и коммуникативные стратегии совладания». Ими были приведены примеры выявления стратегий и тактик совладания с сетевым агрессором. Данная тема была продолжена в докладе Байгазановой Розы Токтаркановны (СПбГУ), которая в своем сообщении раскрыла проблему травли в бизнес среде.
Обсуждению новых деликтов, связанных с распространением информации и с неприличной формой выражения оценки в разных жанрах сетевой коммуникации, было посвящено несколько докладов экспертов ФГУП «Главный радиочастотный центр» (Москва). О проблеме недостаточности отслеживания маркировок 16+ и 18+ на неприемлемом для несовершеннолетних контенте современного сетевого общения рассказали Исалиева Асель Рашеденовна и Савельева Алиса Юрьевна. Аксентьева Юлия Владимировна в своем сообщении обратилась к проблеме лингвистической и правовой компетентности журналиста при освещении инфоповодов, связанных с запретом пропаганды нетрадиционных сексуальных отношений и (или) предпочтений. Тему вовлечения подростков в акты массшутинга (скулшутинга) через рассылки в мессенджере Telegram с целью распространения деструктивной идеологии продолжила в своем сообщении Дедова Александра Евгеньевна (Череповецкий государственный университет).
В исследовании Милосердовой Натальи Васильевны и Улановой Баиры Аркадьевны (ФГУП «Главный радиочастотный центр») освещен опыт использования метода полевого структурирования с целью выявления объявлений о продаже порнографических изображений несовершеннолетних в сети Интернет. Методический аспект далее был развит в сообщении Шмакова Артема Алексеевича (Алтайский филиал РАНХиГС, Барнаул), посвященном лингвоэкспертному установлению контекстуального значения языковых единиц на материале электронной коммуникации. О проблемах юридической терминологии рассказала Соколова Эллина Юрьевна (Воронежский государственный университет). Проблемы речевой агрессии в интернете через использование аббревиатур и акронимов изложил в своем сообщении Бабук Александр Вадимович (Белорусский государственный университет). Андронов Юрий Алексеевич (Ярославский государственный педагогический университет имени К.Д. Ушинского рассказал об изучении вербальных маркеров манипулятивной стратегии сетевого медиадискурса. Лингвоэкологический аспект деструктивные высказываний в социальных медиа представлен в сообщении Славкиной Инги Анатольевны (Сибирский федеральный университет, Красноярск).
Все доклады были выслушаны с большим вниманием и интересом, сопровождались вопросами и обсуждениями. По окончании всех выступлений участники заседания вступили в дискуссию по наиболее важным аспектам юрислингвистической критики медиаречи. Также участники обсудили возможные способы предотвращения речевых нарушений, отметив важность просветительской составляющей лингвоэкспертной деятельности в медиадискурсе.
Локальные городские пространства в медийной сфере: речевой аспект
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Коньков Владимир Иванович, доктор филологических наук, профессор кафедры медиалингвистики Санкт-Петербургского государственного университета
Каминская Татьяна Леонидовна, доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой журналистики Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого
Секретарь: Тарасова Александра, Санкт-Петербургский государственный университет
Секция «Локальные городские пространства в медийной сфере: речевой аспект» собрала в комбинированном формате шестнадцать участников из разных городов и стран.
Работу секции открыл доклад белорусского учёного Елены Витальевны Глинки (Минский государственный лингвистический университет), поднимающий проблему формирования понятия «предместье» как поликодового текста через интертекстуальность. В качестве примеров были приведены локальные пространства Белоруссии в целом и Минска в частности.
Продолжением панельной дискуссии стал доклад соруководителя секции Татьяны Леонидовны Каминской (Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого), посвящённый, символическому капиталу регионов России в рамках масштабной выставки «Россия» на ВДНХ. Выступление вызвало обсуждение и обмен мнениями о формировании в медиапространстве ассоциативного ряда символов, предметов, явлений, достопримечательностей, связанных с определённым городом.
О формировании идентичности в локальном медиадискурсе переходного периода на примере освещения СВО говорила Антропова Вера Владимировна (Челябинский государственный университет). Анализ включал в себя классификацию этапов развития данной тематики в СМИ и Интернет-коммуникации, а также выделение основных речевых единиц, меняющихся в зависимости от этих этапов.
Помимо лингвистического аспекта в сфере локальных городских пространств, в рамках секции также освещались и экстралингвистические факторы, которые создают условия для формирования речевой специфики коммуникации. Так, Мария Александровна Васильченко (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова) обращала внимание участников на локусный маркетинг, Казяба Виктория Викторовна (Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова) — на локальных инфлюенсеров в социальных медиа, которые посредством ведения блогов создают имидж своего города, а Привалова Ольга Юрьевна (СЗИУ РАНХиГС) — на визуальный язык районных СМИ. Руководитель секции Владимир Иванович Коньков отметил особую важность этих докладов, так как для полного понимания речевой среды необходимо изучать и дополнительные факторы, на неё влияющие.
Татьяна Алексеевна Соломкина (Санкт-Петербургский государственный университет) освещала действенные элементы городских пространств, а именно «Памятник покаяния» как один из самых необычных памятников коту в Санкт-Петербурге. В рамках исследования была рассмотрена история почитания котов и использован сопоставительный анализ, в результате которого Татьяна Алексеевна сделала вывод, что «Памятник покаяния» не только очередной монумент, посвящённый коту, но ещё и важнейшая часть исторической памяти петербуржцев, становления Санкт-Петербургского государственного университета и развития науки.
Последним стал доклад Ирины Алексеевны Тихоновой (НИУ ВШЭ). Масштабное исследование было посвящено самоидентификации жителей районов Москвы. Были проанализированы Интернет-сообщества различных районов Москвы и выявлены слова-маркеры, которые помогают людям соотносить свою личность с местом проживания. Участники секции отметили практическую значимость доклада, а также его новизну.
Все участники секции принимали активное участие в панельной дискуссии, определяли новые направления для будущих исследований, обменивались практическим опытом и отмечали новизну подходов своих коллег к проблеме заседания.
Диалог в научно-популярной коммуникации
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Полонский Андрей Васильевич, доктор филологических наук, профессор НИУ Белгородского государственного университета
Кожемякин Евгений Александрович, доктор философских наук, профессор Школы коммуникаций Факультета креативных индустрий НИУ «Высшая школа экономики», профессор Белгородского государственного национального исследовательского университета
Секретарь: Байгазанова Роза Токтаркановна, Санкт-Петербургский государственный университет
Тема диалога в научно-популярной дискуссии традиционно интересна и актуальна широкому кругу специалистов. Не стала исключением и панельная дискуссия в этом году: 17 докладов и выступлений в программе дискуссии, около 30 участников в гибридном формате.
Структуры знания и познания, репрезентируемые и формируемые в полемической научно-популярной коммуникации, модели и векторы смыслового взаимодействия коммуникантов, речевые практики и паттерны, речевые средства и жанровые текстотипы полемики, многофакторные аспекты организации полемического научно-популярного текста – далеко не полный перечень ключевых вопросов, которые успели обсудить в рамках встречи, междисциплинарный характер которой поддерживался модераторами дискуссии, доктором филологических наук, профессором кафедры журналистики Белгородского государственного национального исследовательского университета Полонским Андреем Васильевичем и доктором философских наук, профессором Школы коммуникации факультета креативных индустрий НИУ «Высшая школа экономики» и Белгородского государственного национального исследовательского университета Кожемякиным Евгением Александровичем.
Результатами своего совместного исследования поделились представители Шуменского университета им. Епископа Константина Преславского (Болгария) Евдокия Борисова и Елена Викторовна Стоянова, анализирующие проблему диалогичности новых болгарских медиа на фоне изменений медийной парадигмы на материале онлайн-платформ в контексте научной популяризации. Исследователи отметили ряд трансформационных признаков научно-популярного диалога как следствие медиатизации научного знания: расширение адресата в статусе получателя медиаинформации, изменение моделей коммуникации в широкой палитре вариантов и собственно трансформация диалога в полилог, продолжающий существовать в асинхронном режиме.
Продолжила тему диалогичности Дускаева Лилия Рашидовна (СПбГУ), представив коллективное исследование «Речевые практики возражения и пути их преодоления в научно-популярной медиакоммуникации», выполненное при поддержке гранта РНФ, на кафедре медиалингвистики СПбГУ (Выровцева Е.В., Иванова Л.Ю., Коняева Ю.М., Лебединская Е., Малышев А.А., Прокофьева Н.А., Самсонова А.А., Щеглова Е.А.). Многоаспектное исследование практик возражения осветило ряд проблемных и актуальных вопросов, с которыми сталкиваются популяризаторы науки: вариативность оценочной репрезентации возражений, коммуникативные сценарии вовлечения в продвигающей медиакоммуникации, пути преодоления непонимания, семантическая организация ироничного возражения, роль заголовочных комплексов в повышении резистентности научно-популярного текста, способы преодоления возражения в полемике об истории научного открытия, глагольная лексика возражения как особенность научно-популярной дискуссии, возражения в объясняющей медиакоммуникации и возражения в комментариях. Глубина анализа демонстрирует широкое поле исследовательских интересов только в одном функционально-семантическом блоке – работа популяризатора науки с возражениями, открывает научные перспективы и намечает векторы погружения в тему.
Логичным развитием дискуссии стал междисциплинарный доклад Кожемякина Евгения Александровича и Тяжлова Яна Игоревича (Белгородский государственный национальный исследовательский университет), которые провели экспериментальный анализ UX-данных и высказываний читателей в отношении элементов научного интернет-текста, наглядно продемонстрировали участникам панельной дискуссии признаки корреляции характера взаимодействия с материально-семиотической реализацией текста и с прецедентным опытом пользователей. Исследование «Рецепция и интерпретация научного текста в интернете: мультимодальный подход» выполнено также при поддержке РФН. В процессе обсуждения представленного доклада была отмечена практическая значимость работы, на основе которой рекомендовано представить широкой научной общественности чек-лист по оформлению и структурированию научного текста в интернете для повышения эффективности восприятия.
Развивая дискуссию, Пивоварчик Тамара Анатольевна (Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, Республика Беларусь) предложила рассмотреть соцсети как «среду обитания научного знания», содержащую в себе социальные, коммуникативные, медийные элементы, с точки зрения эпистемической культуры. По мнению ученого, медиатизация научного знания продолжает ставить перед исследователями ряд вопросов: это и создание медиаобраза научного знания, и рамки его восприятия, и проблема выбора научной темы, и роли интерпретатора, и особенности реализации нарративных формул.
Актуальность заявленных вопросов подтвердили в своих выступлениях онлайн и офлайн участники дискуссии: о тонкостях перевода и особенностях взаимодействия юридической и искусствоведческой терминологии рассуждала Аверина Л.О. (МГУ им М.В. Ломоносова); факторы создания бесконфликтной коммуникации в медиасреде проанализировала Ефименко Т.Н. (Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина), представившая свое исследование, выполненное при поддержке гранта РФН; к обсуждению структуры диалога вернулась Землякова К.В. (СПбГУТ им. проф. М.А. Бонч-Бруевича), презентовав схему мены коммуникативных ролей в диалоге телеграм-канала; шифтерную методологию презентации Dasein как вариант медийной прототипизации научного знания представили к обсуждению Халина Н.В. и Ильиных А.В. (Алтайский государственный университет); в вопросах репрезентации терминологии традиционной китайской медицины в СМИ разбирался Чэнь Ко (Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы).
Подводя итоги дискуссии, модераторы поблагодарили всех участников за представленные доклады и выступления, за активное обсуждение и постановку актуальных вопросов. Часть докладов рекомендована к публикации в сборнике материалов конференции. Неослабевающий интерес ученых к теме реализации диалога в научно-популярной коммуникации подтверждает необходимость дальнейшего глубокого изучения ее механизмов и активного подключения ученых к продвижению научного знания в новых медиа.
Медийный текст как объект междисциплинарного исследования в области искусственного интеллекта
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Салимовский Владимир Александрович, доктор филологических наук, профессор Пермского государственного национального исследовательского университета
Чудова Наталья Владимировна, кандидат психологических наук, старший научный сотрудник Института проблем искусственного интеллекта ФИЦ «Информатика и управление» РАН
Секретарь: Яковлева Валерия, Санкт-Петербургский государственный университет
Секция «Медийный текст как объект междисциплинарного исследования в области искусственного интеллекта» прошла в комбинированном формате и собрала как ведущих российских исследователей, так и молодых ученых.
Секцию открыл доклад Галины Анатольевны Копниной (Сибирский федеральный университет) о возможностях и проблемах исследования триггерных высказываний с использованием инструмента разметки «Doccano». Докладчик отметил преимущества использования автоматического инструмента разметки и обозначил проблемные вопросы, требующие обсуждения экспертами этой области.
Тимур Беньюминович Радбиль и Алексей Игоревич Помазов (Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского) представили первоначальный этап проекта по разработке компьютерного инструментария для выявления имплицитной оценочности медиатекста посредством моделей машинного обучения.
О проблеме изучения синтаксиса текстов онлайн-коммуникации рассказал Валерий Александрович Мишланов (Пермский государственный университет). Лариса Анатольевна Кочетова (Волгоградский государственный университет) представила результаты лингвистической параметризации дата сета деструктивных медийных новостных текстов.
О совмещении лексических и грамматических средств при автоматическом анализе текстов говорила Елена Николаевна Никитина (ФИЦ ИУ РАН). Докладчик показал роль «синтаксического нуля», пространственно-временной локализованности и средств иронии на материале эмотивных предикатов.
Исследование квантитативных подходов к изучению возражения в научно-популярном медиадискурсе представили Любовь Юрьевна Иванова и Анастасия Романовна Удальцова (Санкт-Петербургский государственный университет). О речевой системности как основе для построения математических моделей классификации научно-популярных текстов рассказала Юлия Михайловна Коняева (Санкт-Петербургский государственный университет).
Результаты вычисления показателей семантической близости между эмодзи с помощью метода Word2Vec на материале комментариев соцсети ВКонтакте представила Ирина Андреевна Обухова (Пермский государственный национальный исследовательский университет).
Об участии развернутых вариативных повторов и дискурсивных маркеров в процессе текстообразования в русских и английских медиатекстах рассказала Варвара Андреевна Данилевская (ГУМРФ имени адмирала С.О. Макарова). Янь Сяолин (Пермский государственный национальный исследовательский университет) представила исследование маркеров каузальных конструкций в речевых разновидностях.
Екатерина Юрьевна Шлыкова (Пермский государственный национальный исследовательский университет) сосредоточила внимание на специфике текстов научных сетевых дискуссий и возможном подходе к их автоматической идентификации.
Дискуссии и обмен мнениями в ходе заседания продемонстрировали активный интерес лингвистического сообщества к актуальным проблемам интеллектуального анализа текста, когнитивного моделирования и психодиагностики. Участники отметили важность продолжения междисциплинарного диалога в этом направлении.
Новые типы медиатекстов и новые компетенции авторов, редакторов, преподавателей и исследователей в цифровую эпоху
СОРУКОВОДИТЕЛИ:
Гурова Евгения Константиновна, кандидат филологических наук, доцент, доцент факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова
Самсонова Анастасия Александровна, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного университета
Секретарь: Маршанкина Ульяна, Санкт-Петербургский государственный университет
Секция «Новые типы медиатекстов и новые компетенции авторов, редакторов, преподавателей и исследователей в цифровую эпоху» под руководством Евгении Константиновны Гуровой и Анастасии Александровны Самсоновой собрала около двадцати ученых в очном и дистанционном форматах.
На секции участники обсуждали вопросы новых возможностей поликодовых текстов, особенности медиатекстов, креативный подход и практикоориентированность в преподавании лингвистических дисциплин.
Открыл работу секции доклад о лингвистической специфике современного новостного медиатекста Александровой Ирины Борисовны и Славкина Владимира Вячеславовича. Ученые рассмотрели выразительные возможности поликодового новостного медианарратива. Исследователи заключили, что легкость использования, юзабилити, технологическая основа современного текста формируется за счет визуализации, коллажности, поликодовости, мультимодальности и гипертекстуальности. Тем не менее, главным качеством текста СМИ все еще остаются нарративность и внимание к художественным деталям, за что и отвечает журналист.
Типы текстов в создании имиджа города рассмотрела Лариса Юрьевна Щипицина. Участники обсудили категоризацию понятия жанра и сошлись во мнении о том, что лингвистам следует отказаться от классификаций и обратиться к полевой структуре, поскольку типовой набор перестал быть актуальным в текстологии.
Продолжила разговор о роли человека в медиа Ксения Владимировна Заячковская. Она предложила комплексный метод выявления типов языковых личностей и систем в жанре интернет-комментария. Подобный анализ требует особого подхода, как заключила Заячковская, поскольку анонимность – характерная черта интернет-коммуникации – не позволяет учесть экстралингвистические факторы. Так, ученый предложила исследовать языковую личность при помощи анализа идиостиля, аксиологем, уровня владения языка и речевой культуры автора, стратегии аргументации и доминирующие установки речевого поведения.
Блок о практикоориентированности образовательных курсов раскрыла Наталья Юрьевна Мазикова. Она провела опрос среди студентов поколения Z и отметила необходимость поиска новых методик работы с ними. Участники секции выразили беспокойство о проблеме необходимости переориентироваться под новую реальность и изменить как подход к преподаванию, так и к построению текста. Дискуссия о месте преподавателя в современном мире осталась неразрешенной, а вопрос «Подстраиваться под реальность или создавать ее?» — незакрытым.
Работу секции завершила Евгения Константиновна Гурова. Она отметила, что цифровые трансформации изменили законы построения медиатекста, и поэтому внимание исследователей переходит в социальные сети. Современный текст оконччательно перестал быть линейным. Как следствие, чтобы редактор привык к фрагментарному тексту, нужно отказываться от линейного мышления.
В результате участники отметили, что с язык сильно изменился, и это — данность. Так, поменялись жанровые формы, лексическое и синтаксическое наполнение медиатекста, его нарратив. Задача ученых состоит в том, чтобы фиксировать новшества и анализировать их, поэтому эти явления требуют от авторов, преподавателей, журналистов и исследователей повышенного внимания.